+ We do not subcontract,
a policy that ensures confidentiality, and the highest professional
standards of quality, service and continuity, avoiding the potential
problems associated with outsourcing to scientists with their own
full-time research activities.
+ We are independent
of any research institution, so there can be no conflict of interest
and confidentiality is assured.
of work flow
A single member of the team is responsible for
recording all texts on arrival and sending a receipt message to
the client. Each text is then allocated to a member of the team,
who deals with all subsequent steps in the process: correction/translation
of the text, return of the text to the client and responses to any
questions the client may have. This organisation minimises the risk
of errors in the transmission of information.
Our system of traceability allows visualisation
of the progress of each text from its arrival through the progression
of the work to billing. Our standardised file identifiers ensure
that we can find the various versions of a text, from that initially
sent by the client through versions modified by the authors to the
+ Our internal
From our many years of experience and documentary
research, we have developed an internal guide to editing and translating.
This standard is applied by all members of the team, ensuring consistently
high-quality and homogeneous work.
Each piece of work is allocated to a single
editor, who is responsible for carrying out the work, returning
it to the client at the e-mail address from which it was sent (unless
otherwise indicated) and answering any questions the client may
have. If the client so wishes, his or her texts can be systematically
assigned to the same editor/translator. This allows the editor/translator
to develop a better understanding of the group’s work and
field of activity. This personalised service ensures a high level